Our Blog

Difficult Words and Terms in Legal Transcription

Difficult Words and Terms in Legal Transcription

Date : 2019-06-13

No doubt, one of the things that make legal language hardest to understand is its unusual words and terms. Some legal terms, such as judge, court, interrogation, etc. are relatively well-known, whereas others are a complete mystery to people who are not involved in the legal field. Some legal writings tend to consist of very long sentences, sometimes hundreds of words in length. Here are some difficult legal words and terms. Without knowing these, transcribing legal documents can seem almost impossible.


  • Arbitration - A method of alternative dispute resolution in which the disputing parties agrees to abide by the decision of an arbitrator.
  • Assignment - The transfer of legal rights, from one person to another.
  • Bankruptcy - This is a process governed by the federal law to help people, when they cannot or will not pay their bills.
  • Bifurcation - Splitting a trial into two parts: a liability phase and a penalty phase.
  • Certiorari - It refers to the order of a court so that it can review the decision and proceedings in the lower court.
  • Deed - A written legal document that describes a piece of property and outlines its boundaries.
  • Defamation - The publication of the statement that injures a person’s reputation.
  • Deposition - It is a process in which a witness testifies under oath, before trial.
  • Escrow - The deed of a property will be in escrow( in pending), until the completion of the real estate transaction.
  • Foreclosure - When a borrower cannot repay a loan and the lender seeks to sell the property.
  • Immunity - Exemption from a legal duty or penalty.
  • Implied warranty - A guarantee imposed by law in a sale.
  • Interstate - To die without a will.
  • Plaintiff - The person who initiates a lawsuit.
  • Prose - A person who represents himself in court alone without the help of the lawyer.
  • Quash - To nullify or declare invalid.

Learn more:


Transcribing a legal document is one of the toughest transcription profile in this industry. For these types of transcription, business owners mainly hire professional transcription service providers for the accuracy of the transcription. These are not listed in general transcription, as in these transcriptions we need to understand different legal terms and its importance. 

Read More
Making Workflow Streamlined and Efficient with Legal Transcription Services

Making Workflow Streamlined and Efficient with Legal Transcription Services

Date : 2019-06-17

Legal translation services are crucial for companies. This service is principally given my either proficient transcripts or expert organizations to give an exact outcome.

Attorneys, government officials, law enforcement officers, and other professionals rely on transcripts for accurate legal information. However, with their busy schedules, it can be difficult for the professional to transcribe important audios or videos such as court judgments by themselves. Therefore, they seek help from legal transcription agencies.

Read more:

Read More
Translation Services' Market Growth Worldwide During 2019-2023 (A Multi-dimensional Study)

Translation Services' Market Growth Worldwide During 2019-2023 (A Multi-dimensional Study)

Date : 2019-06-24

A specialized and in-depth study, named as “Worldwide Translation Services Market Analysis to 2025”, has a focus on the global market trend of the translation services industry. The report provides an overview of the market in global translation services and has detailed market segmentation according to product/application and geography. The report carries both quantitative and qualitative information in the form of a detailed overview of the industry. 

Some of the key questions answered in the report include:

  • What are the market size and the growth rate projections for 2026?
  • Global translation services market: What are the key factors driving it?

Read more

Read More
Why is Idiom Translation Challenging?

Why is Idiom Translation Challenging?

Date : 2019-06-25

Translation involves more than simply substituting a word in one language for another. If this was the case, then all companies would be using automatic translation software, instead of using human based translation services. In translation, there are grammar rules to be followed to preserve the meaning of the original content.

Translators that are native speakers of the target language (the language that you’re translating to) can easily adhere to grammar rules. However, the same cannot be said about idioms.

Read more:

Read More
Transcription Services - A Free Beginner's Guide [Infographic]

Transcription Services - A Free Beginner's Guide [Infographic]

Date : 2019-07-01

We all know that transcription involves the conversion of any audio/video format into a written form, and this term has increasingly been in use ever since 17th Century. So now when, quick and efficient transcription services are the need for all major business sectors, it has become vital to have a thorough understanding of the subject.

Hence, concerned over this fastest growing legitimate work option in the US, GMR Transcription brings to you A Free Beginner’s Guide. This knowledge sharing infographic will not only help you in understanding the transcription process better, but will also facilitate your goal setting as a transcriber.

Read More

Contact Details